Cumartesi, Ağustos 11, 2012

PEMBE EVDEKİ ÖLÜ ~ Agatha Christie

Çeviren: Gönül Suveren
Orijinal Adı: By The Pricking Of My Thumbs
Kapak Düzeni: Yüksel Çetin
Yayın Yılı: 2. Basım / Mayıs 1983
Yayınevi: Altın Kitaplar Yayınevi
Sayfa Sayısı: 190

  • Neticede kadınlar realist olmak zorundadırlar. Zira başka şekilde hareket edecek vakitleri yoktur. (sf.11)
  • Zararsız hayaller yaşlı ve yalnız kimseleri mutlu eder. (sf.34)
  • Bazen insanın kendi kendine hikâyeler uydurması hoş oluyor. Bilhassa -pek çok kişi görmüyorsa... (sf.60)
  • Yaşlı bir kadının ne zaman öleceğini önceden kesin olarak tahmin etmek imkânsızdır. Sıhhati çok bozuk olan, iyi bir muayeneden sonra, "Bir yıl bile dayanmaz," diye düşündüğünüz bir kadın bazen daha on yıl yaşar. Onlar hayata öyle sıkıca bağlıdırlar ki, kötü sıhhat bile yaşamlarına engel olamaz. Diğer taraftan bir kısmı ise çok sağlamdır. Onların yüz yaşını bulacaklarına inanırsınız. Fakat onlar da grip veya zatüreye tutulurlar. Mukavemetleri olmadığı için bir hastalıktan kurtulamaz ve şaşılacak bir şekilde çabuk ölürler. (sf.110)
  • Bir insan endişeye kapıldı mı, bazen budalaca işlere kalkışır. Hatta bir hata bile yapabilir. Zaten suçluların çoğu bildiğin gibi bu şekilde yakalanır. Çok zeki bir insan al. Harikulâde bir plân hazırlayan ve hata yapmayan bir kimseyi... Fakat ufacık bir şeyden endişelendi mi, hemen şaşalar. Yanlış bir hareket yapar. (sf.126)
  • Belirli bir gaye için yapılan bir ev, başka maksatlarla kullanılmamalıdır. Böyle bir şey yaparsanız, evin hoşuna gitmez. (sf.136)
  • İşte insanın başı bu yüzden belaya girer. Düşünmek yüzünden... (sf.145)
  • Bildiğin gibi dolandırıcıların hepsi de pek dürüst tavırlı insanlardır. Her halde katiller de şirin ve bilhasa yufka yürekli tesirini uyandıran insanlar... (sf.155)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder