Perşembe, Temmuz 10, 2014

Fransız Babam ~ Alain Elkann

Çeviren: Eren Cendey
Kapak Tasarımı: Erkal Yavi
Yayın Yılı: Mart 2008
Yayınevi: Can Yayınları
Sayfa Sayısı:106

ARKA KAPAK

Montparnasse Mezarlığı'nda yan yana gömülü iki erkek. Biri, Paris Yahudi cemaatinin başkanı bir banker. Öbürü, bir sanatçı. Biri, ciddi, katı ve yakışıklı bir adam. Öbürü, coşkulu, tutkulu, savurgan ve bohem bir adam. Biri, yazarın babası bay Elkann. Öbürü ressam, heykeltraş ve yazar Roland Topor. Yaşama karşıt yönden bakan, kişilikleriyle birbirlerinden çok farklı iki kişi.

Alain Elkann, ilginç romanı Fransız Babam'da babasının ahlakçılığını, akılcı olmayan her şeyi reddedişini, kentsoylu yaşamını değişik bir kurguyla anlatırken, ondan çok farklı bir sanatçıyı, Roland Topor'u da işin içine katıyor. Yazar, onların yaşamlarını yeniden kurgulayadursun, mezarlarında yatan, ama bir lokantadaymışçasına çene çalan iki adam birbirlerine kendilerini, pişmanlıklarını, gerçekleşmemiş hayallerini anlatıyorlar.

Bu kitapt, bir babanın anısına yazılmış dev bir yapıt aslında.
  • İçki içmek, ürkek kişileri gözü pek kılar. (sf.34)
  • Görüyor musunuz sevgili Roland, sorun şudur: Biz hayatı fazlasıyla karmaşık kıldık. (sf.47)
  • "...Hem zengin kadınlar seni severler elbette, çünkü onlara yararlar sağlayabilirsin."
    "Yoksulsan da öyledir. Bunlar belki aynı kadınlardır, belki değildir. Kadınlar çok değişik türde erkekleri sevebilirler, bilirsiniz. Bizler aynı kadınlar tarafından sevildiğimizi ya da sevdiğimizi mükemmel biçimde anlayabiliriz. Ukalalığımı bağışlayın, ama öyledir. Hem bir kadının bizi gerçekten sevdiği nasıl anlaşılır ki? Ama bunun önemi yoktur, önemli olan hayaldir." (sf.70)
  • "Huzurlu olabilmek için biraz sersem olmak gereklidir. Ölümün bizi beklediğini, varlığımızın geçici olduğunu bile bile nasıl huzurlu olabiliriz ki?" (sf.72)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder