Cumartesi, Aralık 28, 2013

Damızlık Kızın Öyküsü ~ Margaret Atwood

Çevirenler: Sevinç & Özcan Kabakçıoğlu
Özgün Adı: The Handmaid's Tale
Kapak Düzeni: Ali Platin
Yayın Yılı: Ekim 1992
Yayınevi: Afa 
Sayfa Sayısı:352

ARKA KAPAK:


Bir kadın bir sabah kalksa, işe gitmeden önce her zaman sigara aldığı dükkana uğrasa ve kendisine kredi kartının geçerli olmadığı söylense, ardından işten atılsa ve bunların sadece kadın olduğu için başına geldiğini öğrense neler hisseder?

Evet, olan olmuştur. Bunca mücadele boşa gitmiştir. Kadın gene erkeğin bakımına muhtaç, ona hizmetle yükümlü bir yarı köledir. Hükümranlığı eviçi ile sınırlandırılmıştır. Üstelik artık orada fazla çocuk da yoktur. Hava kirliliği, kimyasal atıklar, nükleer sızıntılar kısırlığa yol açmakta, doğan az sayıdaki çocuk ise sakat olduğundan imha edilmektedir.

Bu durumda kadın Kolonolier'e gönderilmek, Hizmetçilik ya da Fahişelik yapmak dışında dördüncü bir seçenekle karşı karşıyadır: Komutanlar'a sağlıklı yavrular üretmek. 

Damızlık Kız'ın Öyküsü, 1984 benzeri bir ütopya. Yalnız bu kez kadınlar açısından.

  • Birden fazla özgürlük çeşidi vardır, derdi Lydia Teyze. Bir şeyler yapma ve bir şeylerden sakınma özgürlüğü. (sf.33)
  • Bir öyküyü sadece kendine anlatamazsın. Her zaman bir başkası vardır. (sf.50)
  • Aldırmamak cehaletle aynı şey değildir, üstünde çalışman gerekir. (sf.68)
  • Hiçbir anne, tam olarak bir çocuğun anne fikrine uymaz, sanırım tersi de geçerli. (sf.208)
  • O piçlerin seni unufak etmesine izin verme. (sf.215)
  • Özgürlük, başka her şey gibi görecelidir. (sf.263)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder