Çevirenler: Roza Hakmen & Fatih Özgüven
Özgün Adı: Complete Short Fiction
Yayın Yılı: 5.Baskı / Şubat 2010
Yayınevi: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Sayfa Sayısı: 257
Nereyi seversen, orası senin dünyandır. (sf.43)
"Savaşta" dedi işçi, "zayıflar güçlülerin kölesi olur, barışta da yoksullar zenginlerin kölesi olur. Yaşamak için çalışmaya mecburuz; bize verdikleri ücret o kadar düşük ki, yaşamamıza yetmiyor, ölüyoruz. Bütün gün onlar için uğraşıp didiniyoruz; onlar sandıklarını altınla dolduruyor, bizimse çocuklarımız vakitsiz solup gidiyor, sevdiklerimizin yüzü sertleşip fesatlaşıyor. Üzümü biz eziyoruz, şarabı başkası içiyor. Mısırı biz ekiyoruz ama soframız boş. Kimse görmese de zincirlerimiz var; bize özgür dense de köleyiz." (sf.62)
Daha gençliğinde, hiçbir şeyin pervasızlık kadar masumiyet görüntüsü vermediğini keşfetmişti... (sf.152)
Bir kadın hatalarını sevimli hale getiremezse, sadece kadın cinsinden olduğuyla kalır. (sf.156)
Evlilik için doğru zemin karşılıklı yanlış anlamalardır. (sf.157)
Dünya bir sahnedir, ama roller kötü dağıtılmıştır. (sf.161)
Aşk ve romantizm, işsizlerin uğraşı değil, zenginlerin imtiyazıdır. (sf.233)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder