Çarşamba, Temmuz 24, 2013

Zerdüşt Böyle Diyordu ~ Friedrich W. Nietzsche

Çeviren: Osman Derinsu
Özgün Adı: Also Sprach Zarathustra
 Yayın Yılı: 15.Basım / Ocak 2012
Yayınevi: Varlık Yayınları
Sayfa Sayısı: 296

ARKA KAPAK:

Nietzsche'nin ölümsüz yapıtı "Zerdüşt Böyle Diyordu", bir asırdan uzun bir süredir değerinden hiçbir şey yitirmeden, birbirini izleyen kuşaklarca hep aynı ilgi ve beğeni ile okunmakta devam ediyor. Çok tartışılmış, bir yandan göklere çıkarılırken bir yandan da saldırılara uğramış, ama hiçbir gerçek aydın bu kitabı okuma gereğini yadsıyamamıştır. Ünlü yapıtın başarılı çevirisinin gözden geçirilmiş ve düzeltilmiş yeni basımını sunuyoruz size.
Beğeneceğinizi umarak.

Diyorum ben sizlere: hâlâ kargaşa olmalı ki bir insanın içinde, raks eden bir yıldız getirebilsin dünyaya. (sf.25)

Onun bilgeliği şu: iyi uyumak için uyanık kalmak! Ve gerçekten, anlamı olmasaydı hayatın eğer ve anlamsızı seçmem gerekseydi benim, seçilmeye en layık anlamsızlık olurdu bu. (sf.36)

Bir zamanlar ruh tanrıydı, sonra insanlaştı, şimdiyse yığınlaşıyor hatta. (sf.45)

Özgür bir hayat henüz açık duruyor ulu ruhlar için. Gerçekten, aza sahip olanın kulluğu az olur: övgüler olsun küçük yoksulluğa! (sf.54)

Namus, bazılarınca bir erdem, ama birçoklarınca hemen hemen bir ayıptır. (sf.57)

Dostun için sen temiz hava ve yalnızlık ve ekmek ve deva mısın? Niceleri kendi zincirlerini çözemezler de, dostlarının azatçısıdırlar. (sf. 59)

İnsanlarla ilişki bozar kişiliği, hele kişilik yoksa. (sf.63)

Kendi kötün ile iyini edinebilir misin sen kendine ve bir yasa olarak kendi iradeni asabilir misin kendi üstüne? Kendi kendinin yargıcı olabilir misin, ve kendi yasanın intikamcısı? (sf.64)

Evlilik diye ben, yaratıcılarından daha üstün olanı yaratma iradesine derim iki kişinin. Böyle bir iradeyi isteyenlerin birbirine duyduğu saygıya derim ben evlilik. (sf.69)

Siz kendinizi henüz aramamıştınız: o zaman buldunuz beni. Böyle yaparlar bütün inananlar; onun için bu kadar azdır önemi bütün inançların. (sf.76)

Büyük iyilik borçları, iyilik borçlusu yapmaz, kinci yapar insanları; ve küçük bir iyilik, unutulmazsa, kemiren bir kurt olur. (sf.86)

En affedilmez tarafın senin şu: kudretin var, fakat hükmetmek istemiyorsun- (sf.136)

Şu uzun yol arkamızdaki: bir ebediyet sürer. Öndeki bu uzun yol da başka bir ebediyettir.

Birbirine karşıttır bunlar, bu yollar; birbirini iterler başlarıyla: - ve burada, bu kapıda birleşirler. Kapının adı, üstünde yazılı: "Ân" (sf.146)

Ne isterseniz yapın,- önce ama isteyebilen kişiler olun! (sf.158)

Kimine göre, yalnızlık, hasta kişinin kaçışıdır; kimine göre de, hasta kişilerden kaçış. (sf.161)

İyilerin kötü dedikleri bütün şeyler bir araya gelmeli ki bir gerçek doğsun (sf.183)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder